forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
297 B
297 B
he satisfies his appetite
"he has satisfied himself" or "he fulfills his desires"
the stomach of the wicked is always hungry
Here "stomach" represents the desires of a person. Alternate translation: "the wicked person is always hungry for more" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)