forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
571 B
571 B
the high places were not taken away
This can be stated in active form. Alternate translation: "he did not get rid of the high places" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
The people still had not directed their hearts to the God
This means that the people did not desire to obey God and were not devoted to him. Here people's "hearts" represent their will and their desires. Alternate translation: "The people were still not devoted to the God" or "The people still were not committed to following the God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)