forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
656 B
Markdown
16 lines
656 B
Markdown
# How difficult it is ... kingdom of God!
|
|
|
|
This is an exclamation, and not a question. AT: "It is so very hard ... kingdom of God!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
|
|
|
# a camel to go through a needle's eye
|
|
|
|
It is impossible for a camel to fit through the eye of a needle. Jesus was probably using hyperbole to mean it is extremely difficult for a rich man to enter God's kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# needle's eye
|
|
|
|
The needle's eye is the hole in a sewing needle through which the thread is passed.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]] |