forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
679 B
Markdown
17 lines
679 B
Markdown
# thorns and briers
|
|
|
|
See how you translated this phrase in [Isaiah 5:6](../05/06.md).
|
|
|
|
# in all the joyful houses in the jubilant city
|
|
|
|
"in all the formerly joyful houses in the formerly jubilant city." The houses and city will not be joyful after the thorns and briers grow up.
|
|
|
|
# the joyful houses
|
|
|
|
Here the houses are described as joyful because of the joyful people in them. Alternate translation: "your houses where you were joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the jubilant city
|
|
|
|
Here the city is described as joyful because of the joyful people in it. Alternate translation: "your city where you were joyful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|