forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
518 B
Markdown
9 lines
518 B
Markdown
# If a kingdom is divided against itself
|
|
|
|
The word "kingdom" is a metonym for the people who live in the kingdom. Alternate translation: "If the people who live in a kingdom are divided against each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# cannot stand
|
|
|
|
This phrase is a metaphor meaning that the people will no longer be united and they will fall. Alternate translation: "cannot endure" or "will fall"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|