forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
651 B
Markdown
13 lines
651 B
Markdown
# Who will not fear you, Lord, and glorify your name?
|
|
|
|
This question is used to show their amazement at how great and glorious the Lord is. It can be expressed as an exclamation. Alternate translation: "Lord, everyone will fear you and glorify your name!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# glorify your name
|
|
|
|
The phrase "your name" refers to God. Alternate translation: "glorify you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# your righteous deeds have been revealed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "you have made everyone know about your righteous deeds" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|