forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
742 B
Markdown
17 lines
742 B
Markdown
# men were appointed to be in charge
|
|
|
|
This can be stated in active form. It is not clear who appointed the men. Alternate translation: "they appointed men to be in charge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the contributions
|
|
|
|
things the people gave to the priests
|
|
|
|
# For Judah rejoiced over the priests and the Levites
|
|
|
|
It seems that the people appointed the men because the people of Judah were grateful for the priests and Levites who were serving.
|
|
|
|
# who were standing before them
|
|
|
|
The Levites and priests were not just standing, they were serving in their roles. The meaning can be made explicit. Alternate translation: "who were standing before them serving God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|