forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
672 B
672 B
the four thousand
This refers to the 4,000 people Jesus fed. AT: "the 4,000 people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
how many basketfuls did you take up
It may be helpful to state when they collected these. AT: "how many baskets full of broken pieces of bread did you collect after everyone finished eating" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Do you not yet understand?
Jesus is mildly rebuking his disciples for not understanding. This can be written as a statement. AT: "You should understand by now the things I say and do." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)