en_tn_condensed/1co/13/07.md

531 B

Connecting Statement:

Paul continues speaking about love as if it were a person. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)

bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things

The phrase "all things" here appears to be an idiom meaning "always". Alternate translation: "always perseveres, always believes, always hopes, and always endures" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

hopes all things

This means that whoever loves others always expects that what is good will happen.