forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
419 B
Markdown
17 lines
419 B
Markdown
# he might kill him
|
|
|
|
"Saul might kill David"
|
|
|
|
# Michal ... told him
|
|
|
|
Michal told David
|
|
|
|
# If you do not save your life
|
|
|
|
Here "save your life" is an idiom that refers to escape. Alternate translation: "If you do not escape" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# you will be killed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "someone will kill you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|