forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
638 B
638 B
For the needy will not always be forgotten
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will not always forget the needy" or "God will remember the needy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
nor will the hope of the oppressed be forever dashed
Hopes are spoken of as if they were objects that could be broken or destroyed. Hopes being destroyed represents the things that people hope for never happening. Alternate translation: "and the oppressed will not hope forever without results" or "and someday what the oppressed hope for will happen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)