forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
667 B
667 B
so that the blessing of Abraham might come
"and because Christ became a curse for us, the blessing of Abraham will come"
so that by faith we might receive
Possible meanings are 1) this is because Christ became a curse for us. Alternate translation: "and because Christ became a curse for us, we will receive by faith" or 2) this is because the blessing in Abraham came in Christ Jesus. Alternate translation: "and because the blessing in Abraham came in Christ Jesus, we will receive by faith"
we might receive the promise
The word "we" includes the people who would read the letter and so is inclusive. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)