forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
696 B
696 B
I sink in deep mire
The writer describes the troubles in his life as if he were sinking in deep mud. Alternate translation: "For it feels like I am sinking in deep mud and will die" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
mire
thick mud
there is no place to stand
The writer uses a negative statement to stress how unstable and uncertain his condition is. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-litotes)
I have come into deep waters, where the floods flow over me
The writer describes his problems as if he was drowning in a deep, raging river. Alternate translation: "t feels like I am in deep waters, and the floodwaters flow over me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)