forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
577 B
577 B
Whatever you ask in my name
Here "name" is a metonym that represents the authority of Jesus. Alternate translation: "Whatever you ask, using my authority" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
so that the Father will be glorified in the Son
You can translate this in an active form. Alternate translation: "so I can show everyone how great my Father is" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
Father ... Son
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples)