forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
437 B
Markdown
13 lines
437 B
Markdown
# his Redeemer
|
|
|
|
"Israel's Redeemer"
|
|
|
|
# Yahweh of hosts
|
|
|
|
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
|
|
|
|
# I am the first, and I am the last
|
|
|
|
This phrase emphasizes Yahweh's eternal nature. Possible meanings are 1) "I am the one who began all things, and I am the one who ends all things" or 2) "I am the one who has always lived, and I am the one who always will live." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|