en_tn_condensed/luk/08/26.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus and his disciples come ashore at Gerasa where Jesus removes many demons from a man.
# region of the Gerasenes
Gerasenes were people from the city called Gerasa. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# across the lake from Galilee
"on the other side of the lake from Galilee"
# a certain man from the city
"a man from the city of Gerasa"
# a certain man from the city who had demons
The man had demons; it was not the city that had demons. AT: "a certain man from the city, and this man had demons"
# who had demons
"who was controlled by demons" or "whom demons controlled"
# For a long time he had worn no clothes ... but among the tombs
This is background information about the man who had demons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# he had worn no clothes
"he had not worn clothes"
# tombs
These are places where people put dead bodies, possibly caves or small buildings that the man could use for shelter.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]