forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
689 B
689 B
General Information:
Joshua continues quoting what Yahweh said about his dealings with his people.
Balak ... Zippor
men's names (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
you
The word "you" is plural throughout this speech and refers to the entire nation of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
rescued you out of his hand
Here "hand" refers to power. AT: "enabled you to overcome him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)