en_tn_condensed/mrk/06/12.md

957 B

They went out

The word "They" refers to the twelve and does not include Jesus. Also, it may be helpful to state that they went out to various towns. AT: "They went out to various towns" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

turn away from their sins

Here "turn away from" is a metaphor that means to stop doing something. AT: "stop sinning" or "repent of their sins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They cast out many demons

It may be helpful to state that they cast the demons out of people. AT: "They cast many demons out of people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

translationWords