forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
20 lines
700 B
Markdown
20 lines
700 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
|
|
|
|
# David had been anointed as king
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the elders of Israel had anointed David as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# went out against them
|
|
|
|
It is implied that David led his army out to fight against them. AT: "led his army out to fight against them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Valley of Rephaim
|
|
|
|
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]] |