forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
761 B
761 B
desires with all his soul
This is an idiom. AT: "strongly desires" or "really wants" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
then he must serve in the name of Yahweh his God
Here "name" represents Yahweh and his authority. AT: "then he must serve Yahweh his God as a priest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
who stand there before Yahweh
"who serve in the sanctuary in the presence of Yahweh"
his family's inheritance
This is what the priest would inherit from his father.