forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
551 B
551 B
and relief to you
These words continue the description of what God is right "to return" to people (verse 6). This is a metaphor that means to cause someone to experience the same thing they did to someone else. Alternate translation: "and to relieve you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
relief to you
You can make it explicit that God is the one who provides relief. Alternate translation: "for God to provide relief to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
the angels of his power
"his powerful angels"