forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
870 B
870 B
for his covenant faithfulness endures forever
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. See how you translated this in Psalms 136:1. AT: "because he remains faithful to his covenant forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
called us to mind
"thought about us"
helped us in our humiliation
The condition of feeling shame is spoken of as if it were a place that the Israelites had been in. This is a reference to the many times when the Israelites' enemies had defeated them in battle and shamed them. AT: "cared when we were shamed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)