forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
924 B
924 B
The voice of Yahweh causes
Here "voice" represents Yahweh speaking. AT: "When Yahweh speaks, the sound causes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the oaks to twist
"the large trees to shake"
strips the forests bare
Removing the leaves of the trees is spoken of as if it was removing their clothing. AT: "strips off the leaves from the trees" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yahweh sits as king
This means that Yahweh rules. AT: "Yahweh rules" or "Yahweh is king" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
over the flood
Here "flood" refers to waters that cover the earth.