forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
31 lines
1.9 KiB
Markdown
31 lines
1.9 KiB
Markdown
# that I capture their temple
|
|
|
|
Here Yahweh speaks of destroying the temple as if it were someone that he was capturing. AT: "that I destroy their temple"
|
|
|
|
# which is their joy, their pride
|
|
|
|
The abstract nouns "joy" and "pride" can be translated as noun phrases. AT: "which is what they are joyful about and what they are proud of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# refugee
|
|
|
|
someone who has been forced to leave their country because of war or another disaster
|
|
|
|
# your mouth will be opened up
|
|
|
|
This can be stated in active form. Ezekiel being given understanding and the ability to speak is represented by his mouth being opened. AT: "I will open your mouth" or "you will know what to say" or "I will cause you to know what to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# you will speak—you will no longer be silent
|
|
|
|
Both of these phrases mean that Ezekiel will speak. In the second phrase it is stated in negative form to emphasize that he will speak. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# You will be a sign for them
|
|
|
|
Here the word "sign" refers to something that communicates a special warning to those who see it. Yahweh speaks of Ezekiel and his actions as being this warning. See how you translated this metaphor in [Ezekiel 12:6](../12/04.md). AT: "You will be a warning for them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# know that I am Yahweh
|
|
|
|
When Yahweh says that people will know that he is Yahweh, he is implying that they will know that he is the one true God who has supreme authority and power. See how you translated this in [Ezekiel 6:7](../06/06.md). AT: "understand that I am Yahweh, the one true God" or "realize that I, Yahweh, have supreme power and authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] |