forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
999 B
Markdown
17 lines
999 B
Markdown
# stand up
|
|
|
|
Sometimes when people are afraid, they crouch down in order to avoid being seen or hurt. When they are no longer afraid, they get up. Alternate translation: "stand up with confidence"
|
|
|
|
# lift up your heads
|
|
|
|
Lifting the head is a metonym for looking up. When they lift their heads up, they will be able to see their rescuer coming to them. Alternate translation: "look up" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# because your redemption is coming near
|
|
|
|
God, who redeems, is spoken of as if he were the redemption that he causes. The word "redemption" is an abstract noun that can be translated as a verb. Alternate translation: "because God will soon redeem you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# redemption
|
|
|
|
God rescuing his people from those who want to harm them is spoken of as if he were buying back people who had become slaves because they could not pay their debts. Alternate translation: "rescue" or "salvation"
|
|
|