forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
770 B
Markdown
17 lines
770 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]])
|
|
|
|
# A certain moneylender had two debtors
|
|
|
|
"Two men owed money to a certain moneylender"
|
|
|
|
# five hundred denarii ... fifty
|
|
|
|
"500 days' wages ... 50." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
|
|
|
# the other fifty
|
|
|
|
The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "the other debtor owed fifty denarii" or "the other debtor owed 50 days' wages" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
|
|
|