forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
621 B
621 B
lies with it
This is a polite way of speaking of sexual relations. You may have to use other words in your translation. Alternate translation: "has sexual relations with it" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)
you must kill the woman and the animal. They must certainly be put to death
Both clauses mean the same thing. They emphasize that the woman and animal must die. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
They must certainly be put to death
This can be stated in active form. Alternate translation: "You must certainly put them to death" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)