forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
471 B
Markdown
13 lines
471 B
Markdown
# My soul praises ... my spirit has rejoiced
|
|
|
|
Both "soul" and "spirit" refer to the spiritual part of a person. Mary is saying that her worship comes from deep inside her. Alternate translation: "My inner being praises ... my heart has rejoiced" or "I praise ... I rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# has rejoiced in
|
|
|
|
"has felt very joyful about" or "was very happy about"
|
|
|
|
# God my savior
|
|
|
|
"God, the One who saves me" or "God, who saves me"
|
|
|