forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
647 B
647 B
Lord, where are your former acts of covenant faithfulness that you swore to David in your truthfulness?
The writer uses a question to request the Lord to be faithful to his covenant with David. Alternate translation: "Lord, be faithful to your covenant with David as you have been in the past" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
your former acts of covenant faithfulness
The abstract nouns "acts" and "faithfulness" can be translated with a verb and an adverb. Alternate translation: "the things that you did before that showed that you are faithful to your covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)