forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
572 B
572 B
You do not have his word remaining in you, for you are not believing in the one whom he has sent
"You do not believe in the one he has sent. That is how I know that you do not have his word remaining in you"
You do not have his word remaining in you
Jesus speaks of people living according to God's word as if they were houses and God's word were a person that lived in houses. Alternate translation: "You do not live according to his word" or "You do not obey his word" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
his word
"the message he spoke to you"