forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
638 B
Markdown
13 lines
638 B
Markdown
# forgave their iniquity
|
|
|
|
"forgave them even though they had done evil deeds"
|
|
|
|
# held back his anger
|
|
|
|
Asaph speaks of God's anger as if it were an angry person whom God held onto to keep him from attacking the one who had made him angry. Alternate translation: "did not punish them even though he was angry with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# did not stir up all his wrath
|
|
|
|
Asaph speaks of God's wrath as if it were a sleeping person whom God allowed to sleep and did not awaken. Alternate translation: "did not allow himself to become fully angry with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|