forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# When the king's order and decree were proclaimed
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "After the king commanded that they search for some beautiful women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# proclaimed
|
|
|
|
"announced"
|
|
|
|
# many young women were brought
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "they brought many young women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# They were put under Hegai's care
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Hegai began to take care of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Esther also was taken into the king's palace and put under the care of Hegai, the overseer of the women
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Hegai, the overseer of the women, also began to take care of Esther when they brought her to the king's palace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# palace
|
|
|
|
See how you translated this in [Esther 1:5](../01/05.md).
|
|
|