forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
552 B
Markdown
9 lines
552 B
Markdown
# Yahweh of hosts ... says this
|
|
|
|
Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).
|
|
|
|
# I have placed a yoke of iron on the neck of all of these nations to serve Nebuchadnezzar
|
|
|
|
Yahweh speaks of making nations to be slaves of Nebuchadnezzar as if he were putting yokes on oxen to make them do heavy work. Alternate translation: "I have made all of these nations slaves, and they will have to serve Nebuchadnezzar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|