forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
For his
"Because his"
his covenant faithfulness is great toward us
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. AT: "he does great things for us because he is faithful to his covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
the trustworthiness of Yahweh endures forever
The abstract noun "trustworthiness" can be translated with an adjective or a verbal phrase. AT: "Yahweh remains trustworthy forever" or "Yahweh will forever be worthy of people trusting him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/praise
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/nation
- rc://en/tw/dict/bible/kt/exalt
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith
- rc://en/tw/dict/bible/kt/trust
- rc://en/tw/dict/bible/other/endure
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forever