forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
19 lines
725 B
Markdown
19 lines
725 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues to speak a poetic song to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# For Yahweh will give justice to his people
|
|
|
|
The abstract noun "justice" can be translated as an adjective or as an adverb. AT: "For Yahweh will do what is just for his people" or "For Yahweh will act justly towards his people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# he will pity his servants
|
|
|
|
"he will feel that he needs to help his servants"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]] |