forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
768 B
Markdown
17 lines
768 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Another angel begins to speak about Babylon. This angel is not one of those who has spoken previously.
|
|
|
|
# millstone
|
|
|
|
a large round stone used to crush grain
|
|
|
|
# Babylon, the great city, will be thrown down with violence and will not be seen anymore
|
|
|
|
God will completely destroy the city. This can be stated in active form. Alternate translation: "God will violently throw down Babylon, the great city, and it will no longer exist" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# will not be seen anymore
|
|
|
|
"no one will see it anymore." Not being seen here means that it will not exist. Alternate translation: "it will not exist anymore" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|