forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
806 B
Markdown
21 lines
806 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to tell Ezekiel what will happen to Gog.
|
|
|
|
# seven months
|
|
|
|
"7 months." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# the house of Israel
|
|
|
|
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# will bury them in order to purify the land
|
|
|
|
In Jewish law, a dead body defiled anything it touched and made it "unclean." Burying these bodies is spoken of as cleansing or purifying the land. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# bury them
|
|
|
|
"bury the soldiers of Gog's army"
|
|
|