forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
1.3 KiB
Markdown
30 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak to Pharaoh.
|
|
|
|
# The sword of the king of Babylon will come against you
|
|
|
|
Here "sword" represents an army. AT: "The army of the king of Babylon will attack you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# each warrior a terror of nations
|
|
|
|
The abstract noun "terror" can be stated as "terrifies" or "afraid." AT: "Each warrior terrifies the nations" or "each one of them makes the nations afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# will devastate the pride of Egypt
|
|
|
|
The abstract noun "pride" can be stated as "proud." AT: "will cause the Egyptians to no longer be proud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# destroy all of its multitudes
|
|
|
|
Here "all" is probably a generalization that refers to the killing of large numbers of soldiers, and perhaps other people also. AT: "kill a very large number of people who live in Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/babylon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devastated]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]] |