forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1012 B
1012 B
Kidon, Uzzah
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
the anger of Yahweh burned against Uzzah
Yahweh's anger is spoken of as if it were a fire that burned the one with whom Yahweh is angry. AT: "Yahweh was very angry with Uzzah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
before God
"in the presence of God"
That place is called
This can be stated in active form. AT: "People call that place" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Perez Uzzah
This is the name of a place. Translator may add a footnote that says, "The name 'Perez Uzzah' means 'the punishment of Uzzah.'" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
to this day
See how you translated this phrasein 1 Chronicles 4:43