forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
514 B
Markdown
9 lines
514 B
Markdown
# what the loaves meant
|
|
|
|
Here the phrase "the loaves" refers to when Jesus multiplied the loaves of bread. Alternate translation: "what it meant when Jesus multiplied the loaves of bread" or "what it meant when Jesus caused the few loaves to become many" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# their hearts were hardened
|
|
|
|
Having a hard heart represents being too stubborn to understand. Alternate translation: "they were too stubborn to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|