forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
690 B
Markdown
13 lines
690 B
Markdown
# In hope he believed against hope
|
|
|
|
This idiom means that Abraham trusted God even though it did not seem that he could have a son. Alternate translation: "Even though it seemed impossible for him to have descendants, he believe God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# according to what he had been told
|
|
|
|
You can translate this in an active form. Alternate translation: "just as God said to Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# So will your descendants be
|
|
|
|
The full promise God gave to Abraham can be made explicit. Alternate translation: "You will have more descendants than you can count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|