forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
694 B
Markdown
17 lines
694 B
Markdown
# Israel was winning ... Amalek would begin to win
|
|
|
|
The words "Israel" and "Amalek" represent the fighters from those groups. AT: "the Israelite fighters were winning ... the Amalekite fighters would begin to win" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# hands became heavy
|
|
|
|
The author writes of Moses' arms becoming tired as if his hands became heavy. AT: "arms became tired" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# with the sword
|
|
|
|
The sword represents battle. AT: "in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |