forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
721 B
721 B
Now Ebed-Melek
The word "now" is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
Ebed-Melek the Cushite
This is the name of a man from Cush. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Now the king
Here the word "now" marks a break in the main story line where the narrator tells background information about what the king was doing. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
sitting at the Benjamin Gate
King Zedekiah was probably hearing and judging legal cases. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Benjamin Gate
This is an entrance into the city of Jerusalem that people named after Benjamin, Jacob's son.