forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
871 B
871 B
General Information:
Jehoiada continues giving directions to the soldiers who will protect King Joash.
for the king
They were to keep watch for the purpose of protecting the king from harm. AT: "in order to protect King Joash" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Whoever enters within your ranks
"Anyone who tries to go past you while you are protecting King Joash." A rank refers to a line of soldiers.
let him be killed
This can be stated in active form. AT: "you must kill him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
You must stay with the king when he goes out, and when he comes in
These two opposite things are a merism that refers to everything the king does. AT: "You must stay near the king at all times" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)