forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
705 B
705 B
we said to my master
Judah refers to Joseph as "my master." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "we said to you, my master" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)
After that, we said to my master, 'The boy cannot ... father would die.'
This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "In response, we said to my master that the boy cannot ... father would die" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-quotesinquotes and rc://en/ta/man/jit/figs-quotations)
his father would die
It is implied that their father would die from sorrow. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)