forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
653 B
Markdown
21 lines
653 B
Markdown
# if I judge
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "if I judge people" or 2) "whenever I judge people"
|
|
|
|
# my judgment is true
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "my judgment will be right" or 2) "my judgment is right."
|
|
|
|
# I am not alone, but I am with the Father who sent me
|
|
|
|
Jesus, the Son of God, has authority because of his special relationship with his Father.
|
|
|
|
# I am with the Father who sent me
|
|
|
|
"the Father who sent me also judges with me" or "the Father who sent me judges as I do"
|
|
|
|
# the Father
|
|
|
|
This is an important title for God. If your language must state whose Father this is, you could say "my Father" since Jesus switches to that in the following verses.
|
|
|