forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
638 B
638 B
puts his hand into the dish
"puts his hand into the dish to get food" or "reaches for food"
he has no strength to lift it up to his mouth
This is an exaggeration for doing necessary work that would clearly do him good. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
The lazy person is wiser in his own eyes than seven men with discernment
The phrase "his own eyes" represents his thoughts. AT: "The lazy person thinks he is wiser than seven men who can respond sensibly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)