forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
601 B
Markdown
9 lines
601 B
Markdown
# The anger of Yahweh burned against Israel
|
|
|
|
Yahweh becoming angry with Israel is spoken of as if his anger was a fire that burned. Alternate translation: "Then Yahweh became very angry with Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# gave them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben-Hadad son of Hazael
|
|
|
|
Here "them" refers to Israel and "hand" refers to the power to control them. Alternate translation: "allowed Hazael the king of Aram, and Ben-Hadad, his son, to repeatedly defeat the Israelites in battle" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|