forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
775 B
Markdown
26 lines
775 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh is speaking about Israel.
|
|
|
|
# lawsuit
|
|
|
|
a complaint by one person against another person in a court of law
|
|
|
|
# do not let anyone accuse anyone else
|
|
|
|
No one should accuse another person of anything because everyone is guilty of something.
|
|
|
|
# You priests will stumble
|
|
|
|
Here "stumble" means to disobey God or even to stop trusting him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will destroy your mother
|
|
|
|
Here "mother" refers to the nation of Israel. See how you translated this in [Hosea 2:2](../02/02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] |