en_tn_condensed/1sa/14/36.md

17 lines
611 B
Markdown

# General Information:
Saul seeks to continue the fight against the Philistines.
# let us not leave one of them alive
This is stated in a negative way to emphasize the slaughter. It can be stated in positive form. Alternate translation: "let us kill every one of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# Do whatever seems good to you
Saul had the support of his army to continue the fight.
# Let us approach God here
Here "approaching God" is associated with asking him counsel. Alternate translation: "Let us ask God what we should do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])